Весьма усложняет перевод на китайский язык написание и значение иероглифов. Если в латинице и кириллице буква обозначает непосредственно один звук или символ, то иероглиф может обозначать слог, слово или целое словосочетание. Китайская каллиграфия значительно отличается от написания символов латиницы или кириллицы и приравнивается, равно как и профессиональный перевод на китайский язык, к изобразительному искусству!